The Translation of I Love You

Writes With Pencils

Rosalie births a Francophile

For me, my early childhood didn’t exist before the book Rosalie the Bird Market Turtle was a part of it. The drawings were sketched out in improv jazz riffs of the early sixties. The palette was simple.  Shades of sienna and black line sketches were smudged with charcoal from a Montmartre street artist’s tray and stained with strawberry details, the old-fashioned kind that are red all the way through and smell like jam. The illustrator included all the classic Parisian scenes. The gendarme pointed with authority on a street corner. A waiter in a long, white apron and thin moustache served patrons at a busy sidewalk café. Lovers gazed at each other as they passed a green grocer in a cobbled market street. Vendors sold old books and artists painted along the Seine. And gargoyles perched on the towers of Notre Dame watching the street life below. I was fascinated…

View original post 1,167 more words

Advertisements

2 thoughts on “The Translation of I Love You

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s